speak in tongues
Kitty came back home from on the island
Kitty از جزیره به خونه برگشته بود
But Kitty came on home without a name
اما Kittyبه خونه بدون اسم برگشته بود
She and me's a history for violence
من و اون برای سختی تاریخ نوشتیم
But I long and burn to touch her just the same
اما من هنوزم مشتاقم و می سوزم که اونو مثل گذشته لمس کنم
So we both can speak in tongues
پس ما هر دو می تونیم عجیب و نامفهوم باهم حرف بزنیم!
Ah-ah-ah-oh
So we both can speak in tongues
پس ما هر دو می تونیم عجیب و نامفهوم باهم حرف بزنیم!
Ah-ah-ah-oh
Every single sense in me is heightened
هر حسی در من زیادتر میشه
There's nothing left inside to re-arrange
درون من چیزی برای دوباره مرتب شدن نمونده
Like a slave to history and science
مثل اینکه برده تاریخ و علم شدم
I long, I burn to touch you just the same
اما من هنوزم مشتاقم و می سوزم که اونو مثل گذشته لمس کنم
So we both can speak in tongues
پس ما هر دو می تونیم عجیب و نامفهوم باهم حرف بزنیم!
Ah-ah-ah-oh
So we both can speak in tongues
پس ما هر دو می تونیم عجیب و نامفهوم باهم حرف بزنیم!
Ah-ah-ah-oh
Until the Universe is done
تاوقتی که دنیا تموم بشه
Hah-oh
And the course of time has run
و سیر زمان جاریه
Hah-oh
So we both can speak in tongues
پس ما هر دو می تونیم عجیب و نامفهوم باهم حرف بزنیم!
Hah-oh
Hah-oh
Hah-oh
Hah-oh
Hah-oh
Hah-oh
Hah-oh
Don't let them have their way
اجازه نده اون چیزی رو که می خوان داشته باشن!
Don't let them have their way
اجازه نده اون چیزی رو که می خوان داشته باشن!
You're beautiful and so blasé
تو زیبایی و خیلی بیزار
So please don't let them have their way
پس خواهش می کنم اجازه نده اون چیزی رو که می خوان داشته باشن!
Don't fall back into the decay
عقب نشینی نکن در مقابل زوال
There is no law we must obey
هیچ قانونی نیست که مجبور به اطاعت ازش باشیم
So please don't let them have their way
پس خواهش می کنم اجازه نده اون چیزی رو که می خوان داشته باشن!
And don't give in to yesterday
و تسلیم دیروز نشو
We can build a new tomorrow, today
ما می تونیم فردای تازه ای بسازیم،امروز
We can build a new tomorrow, today
ما می تونیم فردای تازه ای بسازیم،امروز
We can build a new tomorrow, today
ما می تونیم فردای تازه ای بسازیم،امروز
We can build a new tomorrow, today
ما می تونیم فردای تازه ای بسازیم،امروز
Today
امروز
Today
امروز
* Speak in tongues :به صورت نامفهوم و عجیب صحبت کردن! در حالت گیجی و ابهام!

The atom will implode
اتم منفجر خواهد شد
The fragile kingdom fall
پادشاهی شکننده سقوط خواهد کرد
The tremor becomes a quake
یک لرزش تبدیل به زلزله می شود
And there's a body in the lake
وتوی دریاچه يك جسد هست
And as the two of us rebel
ووقتی هردو عصیان می کنیم
Damn you all to hell
همه شما برید به جهنم
I wonder if that's all there is
من کنجکاوم که ببینم همش همینه
Time will help you through
زمان کمک می کنه که التیام پیدا کنی
But it doesn't have the time
اما برای اون زمانی هم نمونده
To give you all the answers to the never-ending why
جواب چرای تمام نشدنی تورا خواهد داد
The sound of silence grows
صدای سکوت بلند میشود
As spiders kissing fly
وقتیکه عنکبوت حشره را می بوسد
And the tumor becomes a rhyme
وتومور بدخیم میشود
But the kids are doing fine
اما بچه ها در وضعیت خوبی هستند
And as the two of us rebel
ووقتی هردو عصیان می کنیم
And damn you all to hell
همه شما برید به جهنم
I wonder if that's all there is
من کنجکاوم که ببینم همش همینه
Time will help you through
زمان کمک می کنه که التیام پیدا کنی
But it doesn't have the time
اما برای اون زمانی هم نمونده
To give you all the answers to the never-ending why
جواب چرای تمام نشدنی تورا خواهد داد
27.08.2009
PLACEBOWORLD, BIG EYE DEERS & KERRANG magazine have got together with interactive directors Champagne Valentine at Nexus Productions to bring you the next level of music video.
Now you don’t just get to watch the latest PLACEBO video, you can immerse yourself and interact with the momentum of the ‘The Never-Ending Why’ world.
Use your mouse to control ‘The Never-Ending Why’ bird as it carries the girl and the boy above the rolling seas, scroll around the heavy waters until you tumble through the belly of the Whale Monster and into the pulsating concert that takes place in the guts of the Monster.
Each part of The Never-Ending Why interactive site responds to your movements throughout the stunning new video.
Take Me To The Never-Ending Why World!
placebo news
We are pleased to announce the tracklisting for the upcoming sixth studio album ‘Battle For The Sun’, released on June 8th.
‘Battle For The Sun’
1. Kitty Litter
2. Ashtray Heart
3. Battle For The Sun
4. For What It's Worth
5. Devil In The Details
6. Bright Lights
7. Speak In Tongues
8. The Never-Ending Why
9. Julien
10. Happy You're Gone
11. Breathe Underwater
12. Come Undone
13. Kings Of Medicine
Just a reminder, if you are already part of the mailing list but haven’t yet downloaded the free track ‘Battle For The Sun’ then go to www.placeboworld.co.uk to do so!
Back shortly,
Placebo
چه دشوار است حیات برای آنکه عشق را می جوید اما به شهوت میرسد
ج.خ.ج
Without You I am Nothing
بدون تو هیچم
Strange infatuation seems to grace the evening tide.
این شیفتگی عجیب و بیگانه به نظر میرسه زیبایی می بخشه به سیر غروب
I'll take it by your side.
این لحظه رو در کنار تو خواهم گذراند
Such imagination seems to help the feeling slide.
این چنین به نظر میرسه کمک میکنه به فروریزی احساس
I'll take it by your side
این لحظه رو در کنار تو خواهم گذراند
Instant correlation sucks and breeds a pack of lies
همبستگی لحظه ای مشتی از دروغ ها رو می مکه و می پرورونه
I'll take it by your side.
این لحظه رو در کنار تو خواهم گذراند
Over saturation curls the skin and tans the hide.
اشباع بیش از حد پوست رو می پیچونه و دباغی میکنه
I'll take it by your side.
این لحظه رو در کنار تو خواهم گذراند
tick - tock x3
tick - tick - tick - tick - tick - tock
I'm unclean, a libertine
من آلوده ام،هرزه ام
And every time you vent your spleen,
و هر زمان که تو دق و دلیت رو خالی میکنی
I seem to lose the power of speech,
به نظر می رسه من قدرت بیانم رو گم میکنم
You're slipping slowly from my reach.
تو از آغوش من به آهستگی رها میشی
You grow me like an evergreen
تو منو پرورش میدی مثل درخت همیشه سبز
You never see the lonely me at all
تو هرگز تنهایی منو ندیدی به هیچ وجه
I...
من
Take the plan, spin it sideways.
بی خیال این نقشه شو ،اونو به طرفی رها کن
I...
من
Fall.
سقوط میکنم
Without you, I'm Nothing.
بدون تو هیچم
Without you, I'm nothing.
بدون تو هیچم
Without you, I'm nothing.
بدون تو هیچم
Take the plan, spin it sideways.
بی خیال این نقشه شو ،اونو به طرفی رها کن
Without you, I'm nothing at all.
بدون تو هیچم
به هیچ وجه
Leni
I kneel before her
پیش روی اون زانو زدم
Beneath this frozen sky
در زیر آسمان یخ زده
Beneath her shoulder
در زیر شانه ی اون
Beneath her evil eye
در زیر چشمای بد اون
She towers over this male who is a fly
اون مثل برج بلند شد از بالای این مرد ی که مثل پشه است
My sci-fi lullaby
لالایی sci-fi من
I kneel before her
پیش روی اون زانو زدم
Beneath this frozen sky
در زیر آسمان یخ زده
I beg below her
از او عشق رو گدایی کردم
My limbs are paralyzed
اعضای بدنم بی حس شده هستند
She beats me harder than any kind of guy
او منو کتک زد سختراز هر نوع مردی
My sci-fi lullaby
لالایی sci-fi من
For apology of
little mo
Running Up That Hill
It doesn't hurt me
آزارم نمی ده
You wanna feel how it feels?
تومیخوای بدونی چطوری حس میکنم!(چه حالی دارم
You wanna know, know that it doesn't hurt me?
میخوای بدونی ،بدونی که آزارم نمی ده
You wanna hear about the deal
میخوای بشنوی درمورد این معامله
I'm making You, you and me.
من مایه کامیابی تو هستم،تو ومن
And if I only could
Make a deal with God
Get him to swap our places
واگه میتونستم با خدایه معامله داشته باشم
ازش میخواستم جای دوتامونو عوض کنه!
Be running up that road
تواین جاده میدویدم
Be running up that hill
بالای اون تپه میدویدم
Be running up that building
تابالای اون ساختمون میدویدم
If I only could, oh.
آخ اگه میتونستم
You don't want to hurt me
تو نمیخوای آزارم بدی!
But see how deep the bullet lies
اما میبینی که عمق این زخمهاچطوری آدموگول می زنه
Unaware that I'm tearing you asunder
متوجه نیستی که تو یه حالت خرد شده برات گریه میکنم
There's a thunder in our hearts, baby.
توی قلبهامون طوفانی هست عزیزم
So much hate for the ones we love?
بیشتر از عاشق بودنمون احساس نفرت میکنیم؟؟؟؟!!!
Tell me, we both matter, don't we?
راستشو بگو برای هردوی ما این مسئله مهم هست؟؟؟
You, you and me
تو ،تو ومن
You and me, won't be unhappy.
تو ومن ،ناکام نخواهیم شد
And if I only could
Make a deal with God
And get him to swap our places
واگه میتونستم با خدایه معامله داشته باشم
ازش میخواستم جای دوتامونو عوض کنه!
Be running up that road
تواین جاده میدویدم
Be running up that hill
بالای اون تپه میدویدم
Be running up that building
تابالای اون ساختمون میدویدم
If I only could, oh, oh
آخ اگه میتونستم
C'mon, baby, c'mon c'mon darling
زودباش عشق من،زودباش عزیزم
Let me steal this moment from you now
اجازه بده این لحظه رو از تو بدزدم
C'mon, angel, c'mon, c'mon, darling
زودباش فرشته،زودباش عزیزم
Let's exchange the experience
بذار تجربهامون رو عوض کنیم!!!!!!!!!!!
And if I only could
Make a deal with God
And get him to swap our places
واگه میتونستم با خدایه معامله داشته باشم
ازش میخواستم جای دوتامونو عوض کنه!
Be running up that road
تواین جاده میدویدم
Be running up that hill
بالای اون تپه میدویدم
With no problems
بدون هیچ مشکلی
And if I only could
Make a deal with God
And I'd get him to swap our places
واگه میتونستم با خدایه معامله داشته باشم
ازش میخواستم جای دوتامونو عوض کنه!
Be running up that road
تواین جاده میدویدم
Be running up that hill
تا بالای اون تپه میدویدم
With no problems
بدون هیچ مشکلی